Հունիսի 20
09.20-10.30 Մայր դպրոցի գրադարան
Իրենց թարգմանչական աշխատանքներն են ներկայացնում դասավանդողները: Մարգարիտ Սարգսյանը ներկայացնում է “Լուսաստղ”-ի, իսկ Արտակ Զարգարյանը` “Հեռադիտակ”-ի թարգմանչական գործունեությունները: Մասնակիցներ` դասավանդողներ, «Լուսաստղ»-ում և «Հեռադիտակ»-ում թարգմանչական հրապարակումներ ունեցող սովորողներ, կրթահամալիրի դպրոցների ղեկավարներ, ծնողներ:
Դասավանդող
1. Արտակ Զարգարյան «Մենք» կրթահամալիրի գովազդը անգլերեն http://www.mskh.am/am/31638
2. Ժաննա Հակոբյան - Կարինե Մացակյանի հոդվածի թարգմանությունը ռուսերենhttp://dpir.mskh.am/ru/node/487
3. Ռինա Շագինյան , վրացերեն տեղեկատու կրթահամալիրի մասին http://mskh.am/am/node/31704
4. Ռինա Շագինյան, «Դպիր»-ում հրապարակված Աշոտ Բլեյանի հոդվածները «Գնալ չկա» վրացերեն http://mskh.am/am/node/31649 , "խիզախելու կարողությունը" http://mskh.am/am/node/32003, "Անգիրի դպրոցի մեր այլընտրանքը" http://dpir.mskh.am/ka/node/479
5. Յուրա Գանջալյան «Դպիր»-ում հրապարակվածԱշոտ Բլեյանի հոդվածները անգլերեն «Համաձայն եք իմ պնդումների հետ» http://dpir.mskh.am/en/node/489
"Ավերակների հաղթահարում" http://dpir.mskh.am/en/node/483
“Եկել է ժամանակը” http://notebook.mskh.am/art.php?id=527
“Մեդիան` անընդհատ աշխատանքի հնարավորություն” http://notebook.mskh.am/art.php?id=539
6. Ժաննա Հակոբյան "Ես թարգմանչական ստուգատեսում" http://mskh.am/am/node/31995 և «Դպիր»-ում հրապարակված Աշոտ Բլեյանի հոդվածը «Խիզախելու կարողություն» ռուսերենhttp://dpir.mskh.am/ru/node/488
Ա.Բլեյանի "Ավերակների հաղթահարումը" ռուսերեն http://dpir.mskh.am/ru/node/491
7. Թամար Ղահրամանյան, թարգմանություն ռուսերենից, Պաուլո Կոելիո “Մակտուբ”
http://dpir.mskh.am/hy/node/486
http://dpir.mskh.am/hy/node/376
http://dpir.mskh.am/hy/node/366
http://dpir.mskh.am/hy/node/352
http://dpir.mskh.am/hy/node/303
http://notebook.mskh.am/art.php?id=646
8. Լալա Մանուկյան, հիմնական դպրոցի անգլ.դասավանդող, “Գովասանքի ռիսկերն ու հեռանկարները” http://lalamanoukyan.wordpress.com/category/pedagogy-the-science-and-art-of-education/
9. Նարինե Պետրոսյան, Կարինե Թահսիլդարյանի հոդվածի անգլ. Թարգմանությունը, http://narinenglish.blogspot.com/
0. Նունե Մովսիսյան, տարվա ընթացքում կատարած թարգմանությունների շարք http://www.mskh.am/am/31914
11. Գևորգ Հակոբյան Դպիրում հրապարակված «Ինքնադաստիարակությունը և ինքնուսուցումը կրտսեր դպրոցում» թարգմ. ռուսերենից http://dpir.mskh.am/hy/node/490
12. Հայկուհի Հովհաննիսյան, հայերենից անգլերեն "Ճամբարային այլընտրանք" http://mskh.am/am/node/31997
Ավստրիացիների նամակը http://haykuhialberty.wordpress.com/2013/06/17/%D5%B0%D5%A1%D5%B7%D5%BE%...
Հայերենից անգլերեն, Աշոտ Բլեյանի "Գնալ չկա" հոդվածը http://highsc.mskh.am/node/908
14. Էլեոնորա Հերգնյան, հայերենից ռուսերեն, Ա.Բլեյանի "Անգիրի դպրոցի մեր այլընտրանքը" http://mskh.am/am/node/31983
15. Շուշան Ազատյան, հայերենից անգլերեն Մանե Գևորգյանի պատմվածքը http://shushanazatyan.wordpress.com/2013/04/13/the-open-door/
16. Հասմիկ Ղազարյան, թարգմանությունների շարք http://www.mskh.am/am/32072
17. Սիլվա Հարությունյան, Կարինե Մացակյանի հոդվածը անգլերեն http://silvaharutyunyan.wordpress.com/2013/06/17/design-media-and-their-...
18.Անահիտ Մելկոնյան, "Սեբաստացիներ" երգչախմբի մասին, հայերենից անգլերեն "It is too difficult to speak about our feelings" http://mskh.am/am/32097
19.Մարգարիտ Սարգսյան, “Լուսաստղ”-ում հրապարակված թարգմանությունների փաթեթը
20.Արտակ Զարգարյան, “Հեռադիտակ”-ում հրապարակված թարգմանությունների փաթեթը